« 『doaのグッデイ☆サンデー』1/17第41回の3 | トップページ | シンプルに♪ »

Sunshine☆~試訳&私訳~

来週になるとバタバタしそうなので…今のうちに。もう1曲、試みに、試訳&私訳してみました

初夏に向けて…この曲は、こんな感じで(正しい訳というより、あくまでリスナーとして、自分がこんなふうに受け取っているというだけです

doaシングル『サザンライツ』より

Sunshine(サンシャイン)~試訳&私訳~

原文は、吉本大樹さんの英語ですぜひ、CDで!!

なんという人生の素晴らしさ (なんて美しい・素晴らしい人生なんだ)

僕を とてつもない(超音速の)スピードで運んでいく

その僕は 人生の片方で

とてつもない(超音速の)スピードの中で戦っている

みんな 片方の足を棺おけにつっこんで生きているって知らないんだ

まったくいい心地がしないよな…

だけど 一度 その中(棺おけ)に入ったら 

風が当たらないがゆえに 生きた心地がしないだろう

(=外気から遮断されて、穏やかではいられない…生きた心地がしないだろう。棺おけに入ったら安心できるか?っていったら、そうじゃないよな…)

*すがすがしい気分だ

キミは いつも僕を すごくいい気持ちにさせてくれる

あぁ なんて いい気分なんだ

僕の心は いつも陽の光に吸い込まれる

すがすがしい気分だ

キミは いつも僕を すごくいい気持ちにさせてくれる

あぁ なんて いい気分なんだ

僕の心は いつも陽の光に吸い込まれる

僕は キミとやっていける(一緒に暮らしていける、生きていける)と思うよ

ただ 僕のそばにいて

隠れた(見えない)恐怖から 僕を救ってくれる

僕らの人生は そうやって続いていく

*Repeat

(キミは)風を感じさせて 僕の肌に 太陽をつれてきてくれる

1日をプラスに(ポジティヴに)過ごすには それだけで十分さ

(そして、キミと一緒に)ちょっとした うたた寝もいいかもしれない

(僕は)キミのそばでふるえているけど 2杯のドリンクが(運ばれてくると)

(そのドリンクが)キミを自然にさせ

僕のすべてのとんがった部分を消してくれる

*Repeat×2

すがすがしい気分だ

キミは いつも僕を すごくいい気持ちにさせてくれる

あぁ なんて いい気分なんだ

僕の心は いつも陽の光に吸い込まれる

♪…♪…♪

キミは、Sunshineを指していますが…同時に、Sunshineはキミですそういう歌詞だと自分は思っています途中、なんだか映画みたいに感じられる詞です

“Supersonic Speed”の中で生きる大樹君だからこそ、何気ないSunshineのやわらかくて優しい光に気付くのかもしれないなぁ~と思っています

どんなもんかなぁ?

by さとこ☆satoko♪ 

« 『doaのグッデイ☆サンデー』1/17第41回の3 | トップページ | シンプルに♪ »

日記」カテゴリの記事

doa」カテゴリの記事

吉本大樹」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« 『doaのグッデイ☆サンデー』1/17第41回の3 | トップページ | シンプルに♪ »

2019年3月
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            
無料ブログはココログ